Louvor a Deus no Islão (YA)

(Deverá “clicar” nas referências, para ter fácil acesso aos textos)

 

 

 

Meu caro Camilo,

A Paz esteja connosco.

Depois de ler os artigos Samaritana (CC) e (Louvar a Deus) Em espírito e verdade (CC), resolvi enviar-te o seguinte artigo:

 

Significado do Islão (Submissão à vontade de Deus) no Antigo Testamento da Bíblia

 

Deuteronómio 10:12/13: E agora, ó Israel, o que o Senhor teu Deus, te exige é somente que veneres o Senhor, teu Deus; que sigas todos os Seus caminhos, que O ames, que O sirvas com todo o teu coração e com toda a tua alma, e que observes os preceitos e as leis do teu Senhor que hoje te ordeno para o teu bem.

Breve Comentário: Não existe outra definição ou significado do Islão do que aqueles expressos no Deuteronómio 10:12/13. Consulte também Josué 24:22/24,  Deuteronómio 6:4/9,  1º Samuel 12:14/15 e 1º Samuel 12:24. Jesus praticou todos os feitos atrás referidos, submeteu-se à vontade de Deus. De igual modo, a forma de adoração islâmica - orar com o rosto inclinado para o chão -, enquanto acto de humildade para com Deus, é mencionada nos versículos da Bíblia abaixo transcritos:

 

a) Neemias 8:4/6 - Esdras, o sumo-sacerdote e os seus discípulos, inclinaram-se até ao chão e adoraram a Deus tal como os Muçulmanos fazem. Passo a citar: E Esdras, o escriba, ficava em pé sobre um estrado de madeira, que fora feito para esse efeito, e, junto a ele, encontravam-se, à sua direita, Matatias, Semeias, Annanias, Urias, Heilquias e Maasias; e, à sua esquerda, Fadaías, Misael, Melquias, Hasum, Hasbadana, Zacarias e Messulão. E Esdras abriu o livro à vista de todo o povo (pois, encontrava acima de todo o povo) e, ao abri-lo, todo o povo se ergueu. Então, Esdras bendisse o Senhor [SURATA AL-FATIHA], Deus é Grande [Allahuh Akbaar]. E todo o povo, erguendo as mãos, respondeu “Ámen! Ámen!” e inclinou-se [Ruku em árabe] e prostrou-se diante do Senhor com a face por terra [Sujud em árabe].

 

Breve comentário: Esta é uma descrição exacta da oração diária do Muçulmano. Os Muçulmanos ficam à esquerda e à direita do Imame (líder espiritual), que fica situado acima deles (à sua frente). O Imame louva e abençoa o nome de Deus (que é chamado de Al-Fatiha) e os fiéis respondem “Ámen! Ámen!”. Após recitar qualquer Surah ou capítulo que glorifica Deus, o Imame e a sua congregação curvam-se (Ruku) e, então, prostram-se simultaneamente com os rostos inclinados para o chão (com a testa a tocar no solo). Este é o significado do que é referido na Bíblia, no livro de Neemias 8:4/16. A língua universal (árabe) usada pelos Muçulmanos nas suas cinco orações diárias é referida na Bíblia, no livro de Sofonias 3:9 Então, darei aos povos uma língua pura e eloquente para que todos possam invocar o nome do Senhor, para que o sirvam ombro a ombro [com um mesmo espírito de zelo]. O Islão é a única religião em que Deus é diariamente adorado numa única língua e num mesmo espírito, universalmente.

 

b) Números 20:6 - Moisés, Aarão e os seus filhos adoraram o Senhor com os seus rostos inclinados para o chão.

 

c) Génesis 17:3 - Abraão prostrou-se com o rosto inclinado para o chão e adorou o Senhor.

 

d) 1º Crónicas 29:20 - David e todo o seu povo rezaram e adoraram ao Senhor inclinados para o chão. Ver também Salmo 95:6, onde David chamou o seu povo para que adorassem a Deus com o rosto inclinado para o chão.

 

e) 2º Crónicas 7:3 - Os filhos de Israel prostraram-se e adoraram a Deus com o rosto inclinado para o chão. Existem outras referências, tais como: Isaías 45:23, Sofonias 3:9, 1º Crónicas 21:16, 1º Reis 18:39, Josué 5:14, etc. Em todas estas citações, os Profetas e outros homens honrados de Deus prostraram-se com o rosto inclinado para o chão e adoraram a Deus tal como os Muçulmanos fazem diariamente.

 

f) Mateus 26:39 - Jesus afastou-se um pouco mais e prostrou-se com o rosto inclinado para o chão para adorar a Deus.

 

g) Apocalipse 11:16 - E os vinte e quatro anciãos, que estavam sentados à frente de Deus, inclinaram-se até ao chão e adoraram a Deus. Consulte também o Livro do Apocalipse 7:11, em que se faz alusão ao facto de os Anjos adorarem a Deus com o rosto inclinado para o chão.

O Glorioso Alcorão confirmou esta forma de adoração com o rosto inclinado para o chão, tal como faziam os Profetas na Bíblia — segundo a Surata 48:29, Allah disse: Vê-lo-eis ajoelhados e prostrados [com o rosto inclinado no chão], anelando pela graça de Allah [o único Deus verdadeiro] e pela Sua complacência [Salvação]. Os seus rostos ficarão marcados [testa] com os traços da prostração [durante a oração]. Esta é a sua descrição na Torah [Antigo Testamento] e no Injil [Novo Testamento].

 

 A Bíblia diz ainda que Jesus (paz esteja com ele) não condenou aqueles que adoraram a Deus com o rosto inclinado para o chão, tal como fazem os Muçulmanos, o que é aliás mencionado por Jesus no Evangelho segundo Mateus 5:17: Não penseis que vim revogar a Lei ou os Profetas. Não vim para condená-los, mas sim para cumprir.

 

Se Jesus se ajoelhou e se prostrou com o rosto inclinado para o chão para adorar a Deus, conforme descrito em Mateus 26:39, não deveríamos seguir o seu exemplo na adoração?

 

Mahomed Yiossuf Mahomed Adamgy   

Lisboa, Julho de 2014

 

 

 

Na sequência deste assunto, veja também o artigo Louvor a Deus (CC)