Louvor a Deus no Islão (YA)
(Deverá
“clicar” nas referências, para ter fácil acesso aos textos)
Meu caro Camilo,
A Paz esteja connosco.
Depois de ler os artigos Samaritana (CC) e
(Louvar a Deus) Em espírito e
verdade (CC), resolvi
enviar-te o seguinte artigo:
Significado
do Islão (Submissão à vontade de Deus) no Antigo Testamento da Bíblia
Deuteronómio
10:12/13:
E agora, ó Israel, o que o Senhor teu Deus, te exige é
somente que veneres o Senhor, teu Deus; que sigas todos os Seus caminhos, que O
ames, que O sirvas com todo o teu coração e com toda a
tua alma, e que observes os preceitos e as leis do teu Senhor que hoje te
ordeno para o teu bem.
Breve
Comentário: Não existe outra definição ou significado do Islão do que aqueles
expressos no Deuteronómio
10:12/13.
Consulte também Josué 24:22/24, Deuteronómio
6:4/9, 1º Samuel
12:14/15
e 1º Samuel 12:24. Jesus praticou
todos os feitos atrás referidos, submeteu-se à vontade de Deus. De igual modo,
a forma de adoração islâmica - orar com o rosto inclinado para o chão -,
enquanto acto de humildade para com Deus, é mencionada nos versículos da Bíblia
abaixo transcritos:
a) Neemias 8:4/6 - Esdras, o
sumo-sacerdote e os seus discípulos, inclinaram-se até ao chão e adoraram a
Deus tal como os Muçulmanos fazem. Passo a citar: E Esdras, o escriba,
ficava em pé sobre um estrado de madeira, que fora feito para esse efeito, e,
junto a ele, encontravam-se, à sua direita, Matatias, Semeias, Annanias, Urias, Heilquias e Maasias; e, à sua esquerda, Fadaías, Misael, Melquias, Hasum, Hasbadana, Zacarias e Messulão. E Esdras abriu o livro à
vista de todo o povo (pois, encontrava acima de todo o povo) e, ao abri-lo,
todo o povo se ergueu. Então, Esdras bendisse o Senhor [SURATA AL-FATIHA], Deus é Grande [Allahuh Akbaar]. E todo o povo, erguendo as mãos, respondeu “Ámen! Ámen!” e
inclinou-se [Ruku em árabe] e prostrou-se diante do Senhor com a face por terra [Sujud em árabe].
Breve
comentário: Esta é uma descrição exacta da oração diária do Muçulmano. Os
Muçulmanos ficam à esquerda e à direita do Imame (líder espiritual), que fica
situado acima deles (à sua frente). O Imame louva e abençoa o nome de Deus (que
é chamado de Al-Fatiha) e os fiéis respondem “Ámen!
Ámen!”. Após recitar qualquer Surah ou capítulo que
glorifica Deus, o Imame e a sua congregação curvam-se (Ruku)
e, então, prostram-se simultaneamente com os rostos inclinados para o chão (com
a testa a tocar no solo). Este é o significado do que é referido na Bíblia, no
livro de Neemias 8:4/16. A língua
universal (árabe) usada pelos Muçulmanos nas suas cinco orações diárias é
referida na Bíblia, no livro de Sofonias 3:9 Então, darei aos povos uma língua pura e eloquente para que
todos possam invocar o nome do Senhor, para que o sirvam ombro a ombro [com
um mesmo espírito de zelo]. O Islão é a única religião em que Deus é
diariamente adorado numa única língua e num mesmo espírito, universalmente.
b) Números 20:6 - Moisés, Aarão
e os seus filhos adoraram o Senhor com os seus rostos inclinados para o chão.
c) Génesis 17:3 - Abraão
prostrou-se com o rosto inclinado para o chão e adorou o Senhor.
d) 1º Crónicas 29:20 - David e todo
o seu povo rezaram e adoraram ao Senhor inclinados para o chão. Ver também Salmo 95:6, onde David
chamou o seu povo para que adorassem a Deus com o rosto inclinado para o chão.
e) 2º Crónicas 7:3 - Os filhos de
Israel prostraram-se e adoraram a Deus com o rosto inclinado para o chão.
Existem outras referências, tais como: Isaías 45:23, Sofonias 3:9, 1º Crónicas 21:16, 1º Reis 18:39, Josué 5:14, etc. Em todas
estas citações, os Profetas e outros homens honrados de Deus prostraram-se com
o rosto inclinado para o chão e adoraram a Deus tal como os Muçulmanos fazem
diariamente.
f) Mateus 26:39 - Jesus afastou-se
um pouco mais e prostrou-se com o rosto inclinado para o chão para adorar a
Deus.
g) Apocalipse 11:16 - E os vinte e quatro anciãos, que estavam sentados à frente
de Deus, inclinaram-se até ao chão e adoraram a Deus. Consulte também o
Livro do Apocalipse 7:11, em que se faz
alusão ao facto de os Anjos adorarem a Deus com o rosto inclinado para o chão.
O Glorioso Alcorão confirmou esta forma
de adoração com o rosto inclinado para o chão, tal como faziam os Profetas na
Bíblia — segundo a Surata 48:29, Allah disse: Vê-lo-eis ajoelhados
e prostrados [com o rosto inclinado no chão],
anelando pela graça de Allah [o único Deus
verdadeiro] e pela Sua complacência [Salvação].
Os seus rostos ficarão marcados [testa] com os traços da prostração [durante a oração]. Esta é a sua descrição na Torah [Antigo
Testamento] e no Injil [Novo
Testamento].
A Bíblia diz ainda que Jesus (paz
esteja com ele) não condenou aqueles que adoraram a Deus com o rosto inclinado
para o chão, tal como fazem os Muçulmanos, o que é aliás mencionado por Jesus
no Evangelho segundo Mateus 5:17: Não penseis que vim revogar a Lei ou os Profetas. Não vim
para condená-los, mas sim para cumprir.
Se Jesus se ajoelhou e se prostrou com o
rosto inclinado para o chão para adorar a Deus, conforme descrito em Mateus 26:39, não deveríamos
seguir o seu exemplo na adoração?
Mahomed Yiossuf
Mahomed Adamgy
Lisboa,
Julho de 2014
Na sequência deste assunto, veja também o artigo Louvor a Deus (CC)