Alcorão – Sura 043

 

OS ORNAMENTOS - Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.

Alc.43.1- Ha, Mim.

Alc.43.2- Pelo Livro lúcido.

Alc.43.3- Nós o fizemos um Alcorão árabe, a fim de que o compreendêsseis.

Alc.43.4- E, em verdade, encontra-se na mãe dos Livros, em Nossa Presença, e é altíssimo, prudente.

Alc.43.5- Privar-vos-íamos Nós da Mensagem, só porque sois um povo de transgressores?

Alc.43.6- Quantos profetas enviamos aos povos antigos!

Alc.43.7- Porém, não lhes chegou profeta algum, sem que o escarnecessem.

Alc.43.8- Mas, aniquilamos aqueles que eram mais poderosos do que eles, e o exemplo das primeiras gerações já passou.

Alc.43.9- E se lhes perguntardes: Quem criou os céus e a terra? Dirão: Criou-os o Poderoso, o Sapientíssimo!

Alc.43.10- Que vos fez a terra como leito, e vos traçou nela sendas, para que vos encaminhásseis.

Alc.43.11- E Ele é Que envia, proporcionalmente, água dos céus, e com ela faz reviver uma comarca árida; assim sereis ressuscitados.

Alc.43.12- E Ele é Que criou todos os canais e vos submeteu os navios e os animais para vos transportardes,

Alc.43.13- Bem como para que vos acomodásseis sobre eles, para assim recordar-vos das mercês do vosso Senhor, quando isso acontecesse, Dizei: Glorificado seja Quem no-los submeteu, o que jamais teríamos logrado fazer.

Alc.43.14- E nós todos retornaremos ao nosso Senhor!

Alc.43.15- Não obstante, atribuem-Lhe parceria, dentre os Seus servos. Em verdade, o homem é um blasfemo evidente.

Alc.43.16- Qual! Insinuais que Ele tomou para Si as filhas, dentre o que criou, e vos legou os varões?

Alc.43.17- E quando é anunciado a algum deles o (nascimento) do que estabelecem como semelhança a Deus, seu rosto se ensombrasse, e ei-lo angustiado.

Alc.43.18- Ousam, acaso, comprá-Lo com os que se criam no luxo e são incapazes na disputa?

Alc.43.19- E pretendem designar como femininos os anjos, os quais não passam de servos do Clemente! Acaso, testemunharam eles a sua criação? Porém, o testemunho que prestarem será registado, e hão-de ser interrogados.

Alc.43.20- E dizem: Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! Não têm conhecimento algum disso e não fazem mais do que inventar mentiras.

Alc.43.21- Quê! Acaso lhes concedemos algum Livro, anterior a este, ao qual se pudessem apegar?

Alc.43.22- Não! Porém, dizem: Em verdade, deparamo-nos com os nossos pais a praticarem um culto, por cujos rastros nos guiamos.

Alc.43.23- Do mesmo modo, não enviamos, antes de ti, qualquer admoestador a uma cidade, sem que os abastados, dentre eles, dissessem: Em verdade, deparamo-nos com os nossos pais a praticarem um culto, cujos rastros seguimos.

Alc.43.24- Disse-lhes: Quê! Ainda que eu vos trouxesse melhor orientação do que aquela que seguiam os vossos pais? Responderam: Fica sabendo que renegamos a tua missão.

Alc.43.25- Porém, punimo-los. Repara, pois, qual foi a sorte dos desmentidores!

Alc.43.26- Recorda-te de quando Abraão disse ao seu pai e ao seu povo: Em verdade, estou isento de tudo quanto adorais.

Alc.43.27- (Adoro) somente Quem me criou, porque Ele me encaminhará.

Alc.43.28- E fez com que esta frase permanecesse indelével na memória da sua posteridade, para que se convertessem (a Deus).

Alc.43.29- Por certo que os agraciei, bem como seus pais, até que lhes chegou a verdade e um elucidativo mensageiro.

Alc.43.30- Mas, quando a verdade lhes chegou, disseram: Isto é magia; e por certo que o negamos!

Alc.43.31- E disseram mais: Na verdade, por que não foi revelado este Alcorão a um homem célebre, de uma das duas cidades (Makka e Taif)?

Alc.43.32- Serão eles, acaso, os distribuidores das misericórdias do teu Senhor? Nós distribuímos entre eles o seu sustento, na vida terrena, e exaltamos uns sobre outros, em graus, para que uns submetam os outros; porém, a misericórdia do teu Senhor será preferível a tudo quanto entesourarem.

Alc.43.33- E, se não fosse pelo fato de que os homens pudessem formar um só povo de incrédulos, teríamos feito, para aqueles que negam o Clemente, telhados de prata para os seus lares, com escadas (também de prata), para os alcançarem.

Alc.43.34- E portas (de prata) para as suas casas, e os leitos (de prata).

Alc.43.35- E (lhes teríamos dado) ornamentos. Mas tudo isto não é senão o gozo efémero da vida terrena; em troca, a outra vida, junto ao teu Senhor, está reservada para os tementes.

Alc.43.36- Mas a quem menoscabar a Mensagem do Clemente destinaremos um demónio, que será seu companheiro inseparável.

Alc.43.37- E embora o demónio o desencaminhe da verdadeira senda, crerá que está encaminhado.

Alc.43.38- E, por fim, quando comparecer ante Nós, dirá (àquele): Oxalá existisse, entre mim e ti, a distância entre o Oriente e o Ocidente! Ah, que péssimo companheiro!

Alc.43.39- Porém, nesse dia, de nada valerá o vosso despotismo, porque sereis companheiros no castigo.

Alc.43.40- Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro?

Alc.43.41- Mesmo que te façamos perecer, fica certo de que os puniremos.

Alc.43.42- Ou, se quisermos, mostrar-te-emos o castigo que lhes prometemos, porque sobre todos temos domínio absoluto.

Alc.43.43- Apega-te, pois, ao que te tem sido revelado, porque estás na senda recta.

Alc.43.44- Ele (Alcorão) é uma Mensagem para ti e para o teu povo, e sereis interrogados.

Alc.43.45- E pergunta aos mensageiros que enviamos antes de ti: Porventura, foi-vos prescrito, em lugar do Clemente, deidades, para que fossem adoradas?

Alc.43.46- Havíamos enviado Moisés, com os Nossos sinais, ao Faraó e seus chefes, o qual lhes disse: Em verdade, sou o mensageiro do Senhor do Universo!

Alc.43.47- Mas, quando lhes apresentou Nossos sinais, eis que os escarneceram.

Alc.43.48- E nunca lhes mostramos prodígio algum que não fosse mais surpreendente do que o anterior. Mas surpreendemo-los com o castigo, para que se voltassem contritos.

Alc.43.49- E disseram: Ó mago, invoca teu Senhor (e pede) o que te prometeu; por certo que assim nos encaminharemos!

Alc.43.50- E quando os libertamos do castigo, eis que perjuraram.

Alc.43.51- E o Faraó discursou para o seu povo, dizendo: Ó povo meu, porventura, não é meu domínio do Egipto, assim como o destes rios, que correm sob (o meu palácio)? Não o vedes, pois?

Alc.43.52- Acaso, não sou preferível a este desprezível (indivíduo), que mal se pode expressar?

Alc.43.53- Por que, então, não se apresentou com galardões de ouro, ou não veio escoltado por uma teoria de anjos?

Alc.43.54- E ludibriou o seu povo, que o acatou, porque era um povo depravado.

Alc.43.55- Mas, quando nos provocaram, punimo-los e os afogamos a todos.

Alc.43.56- E fizemos deles um escarmento e um exemplo para posteridade.

Alc.43.57- E quando é dado como exemplo o filho de Maria, eis que o teu povo o escarnece!

Alc.43.58- E dizem: Porventura, nossas divindades não são melhores do que ele? Porém, tal não aventaram, senão com o intuito de disputa. Esses são os litigiosos!

Alc.43.59- Ele (Jesus) não é mais do que um servo que agraciamos, e do qual fizemos um exemplo para os israelitas.

Alc.43.60- E, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na terra.

Alc.43.61- E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. Não duvideis, pois, dela, e segui-me, porque esta é a senda recta.

Alc.43.62- E que Satanás não vos desencaminhe; sabei que é vosso inimigo declarado.

Alc.43.63- E quando Jesus lhes apresentou as evidências, disse: Trago-vos a sabedoria, para elucidar-vos sobre algo que é objecto das vossas divergências. Temei, pois, a Deus , e obedecei-me!

Alc.43.64- Deus é meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois! Eis aqui a senda recta!

Alc.43.65- Porém, os partidos despreparam entre si. Ai dos iníquos, quanto ao castigo do dia doloroso!

Alc.43.66- Aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos?

Alc.43.67- Nesse dia os amigos tornar-se-ão inimigos recíprocos, Excepto os tementes.

Alc.43.68- Ó servos Meus, hoje não serei presas do temor, nem vos atribulareis!

Alc.43.69- São aqueles que creram em Nossos versículos e foram muçulmanos.

Alc.43.70- Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas!

Alc.43.71- Serão servidos com bandejas e copos de ouro; aí, as almas lograrão tudo quanto lhes apetecer, bem como tudo que deleitar os olhos; aí morareis eternamente.

Alc.43.72- Eis aí o Paraíso, que herdastes por vossas boas acções,

Alc.43.73- Onde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis!

Alc.43.74- Por certo que os pecadores permanecerão eternamente no castigo do inferno,

Alc.43.75- O qual não lhes será atenuado e no qual estarão desesperados.

Alc.43.76- Jamais os condenamos, senão que foram eles iníquos consigo mesmos.

Alc.43.77- E gritarão: Ó Málik, que teu Senhor nos aniquile! E ele dirá: Sabei que permanecereis aqui (eternamente)!

Alc.43.78- Temos-vos apresentado a Verdade; porém, a maioria de vós a aborrece.

Alc.43.79- Quê! Porventura, tramaram alguma artimanha? Sabei que a desbarataremos!

Alc.43.80- Pensam, acaso, que não ouvimos os seus colóquios, nem a suas confidências? Sim! Porque os Nossos mensageiros, entre eles, os registam.

Alc.43.81- Diz-lhes: Se o Clemente houvesse tido um filho, seria eu o primeiro entre os seus adoradores.

Alc.43.82- Glorificado seja o Senhor dos céus e da terra, Senhor do Trono, de tudo quanto Lhe atribuem!

Alc.43.83- Deixa-os, pois, que tagarelem e se regozijem, até se depararem com o dia que lhes tem sido prometido.

Alc.43.84- Ele é Deus, nos céus e na terra, e Ele é o Prudente, o Sapientíssimo.

Alc.43.85- E bendito seja Aquele de Quem é o reino dos céus e da terra e tudo quanto existe entre ambos, em Cujo poder está o conhecimento da Hora; a Ele retornareis.

Alc.43.86- Quanto àqueles que invocam, em vez d'Ele, não possuem o poder da intercessão; só o possuem aqueles que testemunham a verdade e a reconhecem.

Alc.43.87- E se lhes perguntas quem os criou, certamente dirão: Deus! Como, então, se desencaminham?

Alc.43.88- (O Mensageiro) disse: Ó Senhor meu, em verdade, este é um povo que não crê!

Alc.43.89- Sê condescendente para com eles (ó Mohammad) e diz: Paz! Porém, logo haverão de saber.

 

 

 

Estudos bíblicos sem fronteiras teológicas